编辑:麒麟***版 引导语:《茶经》是唐代陆羽所著,是中国乃至世界上现存最早、最完整、最全面的茶学专著,被誉为 茶叶百科全书 。下面是yjbys小编为你带来的《茶经》原文及译文,希望对大家有所帮助。 《茶经》全文: 卷上 一之源 茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之(1)。其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈(2),蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。栟榈,蒲葵之属,其子似茶。胡桃与茶,根皆下孕(3),兆至瓦砾,苗木上抽。) 其字,或从草,或从木,或草木并。(原注:从草,当作 茶 ,其字出《开元文字音义》(4)。从木,当作 [木茶],其字出《本草》。草木并,作 荼 ,其字出《尔雅》。)其名,一曰茶,二曰槚(5),三曰蔎(6),四曰茗,五曰荈(7)。(原注:周公云;槚,苦荼。 杨执戟(8)云: 蜀西南人谓荼曰蔎。郭弘农(9)云: 早取为荼,晚取为茗,或曰荈耳。 )。 其地,上者生烂石,中者生栎壤(原注:栎字当从石为砾),下者生黄土。凡艺而不实(10),植而罕茂。法如种瓜,三岁可采。野者上,园者次。阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次(11)。阴山坡谷者,不堪采掇,性凝滞,结瘕疾(12)。 茶之为用,味至寒,为饮最宜。精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露(13)抗衡也。采不时,造不精,杂以卉莽(14),饮之成疾。茶为累也,亦犹人参。上者生上党(15),中者生百济、新罗(16),下者生高丽(17)。有生泽州、易州、幽州、檀州(18)者,为药无效,况非此者!设服荠苨(19)使六疾不瘳(20)。知人参为累,则茶累尽矣。 译文: 茶 经 唐 陆羽 一、茶的起源 茶,是我国南方的优良树木。它高一尺、二尺。有的甚至高达几十尺。在巴山、峡川一带。有树杆粗到两人合抱的。要将树枝砍下来,才能采摘到芽叶。 茶树的树形像瓜芦。叶形像栀子。花像白蔷薇,种子像棕榈。果柄像丁香,根像胡桃。 茶 字的结构,有的从 草 部(写作 茶 ),有的从 木 部(写作 [木荼] ),有的 草 木 兼从(写作 荼 )。荼的名称有五种:一称 茶 ,二称 槚 ,三称 蔎 ,四称 茗 ,五称 荈 。 种茶的土壤,以岩石充分风化的土壤为最好,今有碎石子的砾壤次之,黄色粘土最差。 一般说来,茶苗移栽的技术掌握不当。移栽后的茶树很少长得茂盛。种植的方法象种瓜一样。种后三年即可采茶。茶叶的品质,以山野自然生长的为好,在园圃栽种的较次。在向阳山坡,林荫覆盖下生长的茶树,芽叶呈紫色的为好,绿色的差些;芽叶以节间长,外形细长如笋的为好,芽叶细弱的较次。叶绿反卷的为好,叶面平展的次之。生长在背阴的山坡或山谷的品质不好,不值得采摘。因为它的性质凝滞,喝了会使人腹胀。 茶的功用,因为它的性质冷凉,可以降火,作为饮料最适宜。品行端正有节俭美德的人,如果发烧,口渴,胸闷,头疼,眼涩,四肢无力,关节不畅,喝上四五口,其效果与最好的饮料醍醐、甘露不相上下。但是,如果采摘的不适时,制造的不精细,夹杂着野草败叶,喝了就会生病。 茶和人参一样,产地不同,质量差异很大,甚至会带来不利影响。上等的人参出产在上党,中等的出产在百济、新罗,下等的出产在高丽。出产在泽州、易州、幽州、檀州的(品质最差),作药用,没有疗效,更何况比它们还不如的呢!倘若误把荠苨当人参服用,将使疾病不得痊愈,明白了对于人参的比喻,茶的不良影响,也就可明白了。 注释: (1)伐而掇之:伐,砍下枝条。《诗经.周南》:伐其条枚。掇,拾拣。 (2)栟榈:棕树。《说文》: 栟榈,棕也 。栟,读音bing。 (3)根皆下孕,兆至瓦砾:下孕,在地下滋生发育。兆,裂开,指核桃与茶树生长时根将土地撑裂,方始出土成长。 (4)开元文字音义:字书名。唐开元二十三年(735)编辑的字书。早佚。 (5)槚:读音jia,本为楸、梓类的美木,借指为茶。 (6)蔎:读音she,《玉篇》: 蔎,香草也 。清人段玉裁认为应是草香。借指为茶。 (7)荈:读音chuan。茶树老叶制成的茶。 (8)杨执戟:即杨雄,西汉人,哲学家、文学家,执戟是其官职。 (9)郭弘农:即郭璞,晋人,诗人、文字学家,注释过《尔雅》。 (10)艺而不实:艺,指种植技术。 (11)叶卷上,叶舒次:叶片卷者为初生故其质量好,舒展平直者质量次。 (12)性凝滞,结瘕疾:凝滞,凝结不散。瘕,腹中肿块。《正字通》: 腹中肿块,坚者曰症,有物形曰瘕 。 (13)醍醐、甘露:醍醐,酥酪上凝聚的油,味甘美。甘露,古人认为它是 天之津液 。 (14)卉莽:野草。 (15)上党:唐时郡名,治所在今山西长治市长子、潞城一带。 (16)百济、新罗:唐时位于朝鲜半岛上的两个小国,百济在半岛西南部,新罗在半岛东南部。 (17)高丽:应为高句丽,唐时位于朝鲜半岛上的小国,即今朝鲜。 (18)泽州、易州、幽州、澶州:皆为唐时州名。治所分别在今山西晋城、河北易县、北京市区北、北京市怀柔县一带。 (19)荠苨:一种形似人参的野果。苨,读音ni。 (20)六疾不瘳:六疾,指人遇阴、阳、风、雨、晦、明得的多种疾病。瘳,痊愈。 二之具 籯(1):一曰篮,一曰笼,一曰筥(2)。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。(原注:籯,音盈,《汉书》所谓 黄金满籯,不如一经。 (3)颜师古(4)云: 籯,竹器也,容四升耳。 ) 灶:无用突(5)者。 釜:用唇口者。 甑(6):或木或瓦,匪腰而泥。篮以箅之,篾以系之(7)。始其蒸也,入乎箅;既其熟也,出乎箅。釜涸,注于甑中,(原注:甑,不带而泥之)。又以彀木枝三亚者制之,(原注:亚字当作桠,木桠枝也。)散所蒸芽笋并叶,畏流其膏。 杵臼:一名碓,惟恒用者为佳。 规:一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆、或方、或花。 承:一曰台,一曰砧。以石为之。不然,以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。 襜(8):一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之。以襜置承上,又以规置 襜上,以造茶也。茶成,举而易之。 芘莉(9):一曰赢子,一曰蒡莨(10),以二小竹,长三尺,躯二尺五寸,柄五寸。以篾织方眼,如圃人箩,阔二尺,以列茶也。 棨(11):一曰锥刀。柄以坚木为之。用穿茶也。 扑:一曰鞭。以竹为之。穿茶以解茶也。 焙:凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈。上作短墙,高二尺,泥之。 贯:削竹为之,长二尺五寸。以贯茶焙之。 棚:一曰栈。以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下棚;全干,升上棚。 穿:江东、淮南剖竹为之;巴川峡山,纫谷皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四、五两为小穿。峡中以一百二十斤为上穿,八十斤为中穿,四五十斤为小穿。穿,旧作钗钏之 钏 字,或作贯 串 。今则不然,如 磨、扇、弹、钻、缝 五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字,以 穿 名之。 育:以木制之,以竹编之,以纸糊之。中有隔,上有覆,下有床,旁有门,掩一扇。中置一器,贮塘煨火,令煴煴然(12)。江南梅雨时,焚之以火。(原注:育者,以其藏养为名。) 译文: 二、茶叶采制工具 籯,又叫蓝,又叫笼,又叫筥。用竹编织,容积五升,或一斗、二斗、三斗,是茶农背着采茶用的。 灶,不要用有烟囱的(使火力集中于锅底)。锅,用锅口有唇边的。 甑,木制或陶制。腰部用泥封好,甑内放竹篮作甑箅,用竹片系牢。开始蒸的时候,叶子放到箅里;等到熟了,从箅里倒出。锅里的水煮干了,从甑中加水进去。也有用三杈的榖木翻拌。蒸后的嫩芽叶及时摊开,防止茶汁流走。 忤臼,又名碓(用以捣碎蒸熟的芽叶),以经常使用的为好。 规,又叫模,又叫棬(就是模型,用以把茶压紧,并成一定的形状),用铁制成,有的圆形,有的方形,有的像花的形状。 承,又叫台,又叫砧,用石制成。如用槐树、桑树做,就要把下半截埋进土中,使它不能摇动。 檐,又叫衣,可用油绢或穿坏了的雨衣、单衣做成。把 檐 放在 承 上, 檐 上再放模型,用来制造压紧的饼茶。压成一块后,拿起来,另外换一个模型再做。 芘莉,又叫籯子或篣筤。用两根各长三尺的小竹竿,制成身长二尺五寸,手柄长五寸,宽二尺的工具,当中用篾织成方眼,好像种菜人用的土筛,用来放置茶。 棨,又叫锥刀,用坚实的木料做柄,用来给饼茶穿洞眼。 扑,又叫鞭,竹子编成,用来把茶饼穿成串,以便搬运。 焙,地上挖坑深二尺,宽二尺五寸,长一丈,上砌矮墙,高二尺,用泥抹平整。 贯,竹子削制成,长二尺五寸,用来穿茶烘培。 棚,又叫栈。用木做成架子,放在培上,分上下两层,相距一尺,用来烘焙茶。茶半干时,由架底升到下层;全干,升到上层。 穿,江东淮南劈篾做成;巴山峡川用构树皮做成,用来贯串制好的茶饼。江东把一斤称 上穿 ,半斤称 中穿 ,四两、五两(十六两制)称 下穿 。峡中则称一百二十斤为 上穿 ,八十斤为 中穿 ,五十斤为 小穿 。 穿 字,先前作钗钏的 钏 字,或作贯串。现在不同, 磨、扇、弹、钻、缝 五字,字形还是按读平声(作动词)的字形,读音却读去声,意思也按读去声的来讲(作名词)。 穿 字读去声,表示一个单位。 育,用木制成框架,竹篾编织外围,再用纸裱糊。中有间隔,上有盖,下有托盘,旁开一扇门。中间放一器皿,盛有火灰,使有火无焰。江南梅雨季节,加火除湿。 [注意]水太多,茶无味。恳请各位不要灌无质量的水! 注释: (1)籯:读音ying。竹制的箱、笼、篮子等盛物器具。 (2)筥:读音ju。圆形的盛物竹器。 (3)黄金满籯,不如一经:语出《汉书 韦贤传》。谓留给儿孙满箱黄金,不如留给他一本经书。 (4)颜师古:唐初经学家,曾注《汉书》。 (5)突:烟囱,成语有 曲突徙薪 。 (6)甑:读音zeng。古代蒸炊器,似今蒸笼。 (7)篮以箅之,篾以系之:箅,读音bi。蒸笼中的竹屉。篾,读音mie,长条细簿竹片,在此作从甑中取出箅的理耳。 (8)襜:读音chan。系在衣服前面的围裙。《尔雅 释物》: 衣蔽前谓之襜 。 (9)芘莉:芘,读音bi。芘莉,竹制的盘子类器具。 (10)蒡莨:读音pang lang。笼、盘一类盛物器具。 (11)棨:读音qi,穿茶饼用的锥刀。 (12)煴煴然:煴,读音yun。没有光焰的火。煴煴然,火热微弱的样子。颜师古说: 煴,聚火无焰者也。 三之造 凡采茶,在二月,三月,四月之间。茶之笋者,竽烂石沃土,长四、五寸,若薇、蕨始抽,凌露采焉。茶之芽者,发于丛薄(1)之上,有三枝、四枝、五枝者,选其中枝颖拔者采焉。其日,有雨不采,晴有云不采;晴,采之、蒸之、捣之、焙之、穿之、封之、茶之干矣。 茶有千万状,卤莽而言,如胡人靴者,蹙缩然;(原注:京锥文也(2)。)犎牛臆者,廉襜然(3);(原注:犎,音朋,野牛也。)浮云出山者,轮[囗禾]然(4);轻飙拂水也。又如新治地者,遇暴雨流潦之所经;此皆茶之精腴。有如竹箨(5)者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形籭簁然(6);有如霜荷者,茎叶凋沮,易其状貌,故厥状委悴然;此皆茶之瘠老者也。 自采至于封,七经目。自胡靴至于霜荷,八等。或以光黑平正言佳者,斯鉴之下也。以皱黄坳垤(7)言佳者,鉴之次也。若皆言佳及皆言不佳者,鉴之上也。何者?出膏者光,含膏者皱宿制者则黑,日成者则黄;蒸压则平正,纵之则坳垤;此茶与草木叶一也。茶之否臧(8),存于口决。 译文 三、茶叶采制 采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。 肥壮如笋的芽叶,生长在有风化石碎块的土壤上,长达四至五寸,好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎,清晨带着露水采摘它。次一等的芽叶(短而瘦小),发生在草木夹杂的茶树枝上。从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的,选择其中长得挺拔的采摘。当天有雨不采,晴天有云也不采,晴天才能采,采摘的芽叶,把它们上甑蒸熟,用忤臼捣烂,放到模型里用手拍压成一定的形状,接着焙干,最后穿成串,包装好,茶就可以(避暑胜地有那些?黑龙江伊春:被誉为“天然氧吧”,拥有亚洲面积最大、保存最完整的红松林海景观。湖南张家界:位于湖南西部,属于亚热带季风气候区,夏季气温相对较低,空气清新。保持干燥了。 茶的形状千姿百态,粗略地说,有的像(唐代)胡人的靴子,皮革皱缩着;有的像封牛的胸部,有细微的褶痕;有的像浮云出山,团团盘曲;有的像轻风拂水,微波涟漪;有的像陶匠筛出细土,再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地,被暴雨急流冲刷而高低不平。这些都是精美上等的茶。有的叶像笋壳,枝梗坚硬,很难蒸捣,所以制成的茶叶形状像箩筛;有的像经霜的荷叶,茎叶凋败,变了样子,所以制成的茶外貌枯干。这些都是坏茶、老茶。 从采摘到封装,经过七道工序;从类似靴子的皱缩状到类似经霜荷叶的衰萎状,共八个等级。(对于成茶)有的人把光亮、黑色、平整作为好茶的标志,这是下等的鉴别方法。把皱缩、黄色、凸凹不平作为好茶的特征,这是次等的鉴别方法。若既能指出茶的佳处,又能道出不好处,才是最会鉴别茶的。为什么呢?因为压出了茶汁的就光亮,含着茶汁的就皱缩;过了夜制成的色黑,当天制成的色黄;蒸后压得紧的就平整,任其自然的就凸凹不平。这是茶和草木叶子共同的特点。茶制得好坏,有一套口头传授的鉴别方法。 注释: (1)丛薄:灌木、杂草丛生的地方。《汉书注》: 灌木曰丛 。杨雄《甘草同赋注》: 草丛生曰薄 。 (2)京锥文也:京,高大。《诗经 皇矣》: 依其在京 。《诗毛传》: 京,大阜也 。锥,刀锥。文,同 纹 。全句意为:大刀锥刻钻的花纹。 (3)臆者,廉襜然:臆,指牛胸肩部位的肉;廉,边侧。《说文》: 廉,仄也 。襜,帷幕。意为像牛胸肩的肉,像侧边的帷幕。 (4)轮[囗禾]:轮,车轮。[囗禾],圆顶的仓。 (5)竹箨:竹笋的外壳。箨,读音ruo。 (6)籭簁:籭、簁相通,读音亦同为si,皆为竹器。《说文》: 籭,竹器也 ,《集韵》说是竹筛。 (7)坳垤:土地低下处叫坳,小土堆叫垤。形容茶饼表面的凸凹不平。 (8)否臧:否,读音pi,贬,非议;臧,褒奖。《世说新语 德行第一》: 每与人言,未尝臧否人物。 卷中 四之器 风炉(灰承):筥 炭挝 火筴 鍑 交床 夹 纸囊 碾(拂末) 罗合 则 水方 漉水囊 瓢 竹筴 鹾簋(揭) 碗 熟 盂 畚 札 涤方 滓方 巾 具列 都篮 风炉(含灰承):以铜、铁铸之,如古鼎形。厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其污墁(1)。凡三足,古文书二十一字:一足云: 坎上巽下离于中(2) 一足云: 体均五行去百疾 一足云: 圣唐灭胡明年铸(3)。 其三足之间,设三窗,底一窗以为通风漏烬之所。上用古文书六字:一窗之上书 伊公 二字;一窗之上书 羹陆 二字;一窗之上书 氏茶 二字,所谓 伊公羹、陆氏茶(4) 也。置滞(土旁)[土臬],于其内设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽;其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。巽主风,离主火,坎主水,风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。其饰,以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉,或锻铁为之,或运泥为之。其灰承,作三足铁柈抬之。 筥:以竹织之,高一尺二寸,径阔七寸。或用藤,作木楦如筥形织之。六出圆眼。其底盖若莉箧(7)口,铄之。 炭挝:以铁六棱制之。长一尺,锐上丰中。执细头,系一小 ,以饰挝也。若今之河陇军人木吾(8)也。或作槌,或作斧,随其便也。 火筴:一名箸,若常用者,圆直一尺三寸。顶平截,无葱薹句鏁之属。以铁或熟铜制之。 鍑(音辅,或作釜,或作鬴):以生铁为之。今人有业冶者,所谓急铁,其铁以耕刀之趄(10)炼而铸之。内抹土而外抹沙。土滑于内,易其摩涤;沙涩于外,吸其炎焰。方其耳,以令正也。广其缘,以务远也。长其脐,以守中也。脐长,则沸中;沸中,末易扬,则其味淳也。洪州(11)以瓷为之,莱州(12)以石为之。瓷与石皆雅器也,性非坚实,难可持久。用银为之,至洁,但涉于侈丽。稚则雅矣,洁亦洁矣,若用之恒,而卒归于铁也。 交床:以十字交之,剜中令虚,以支鍑也。 夹:以小青竹为之,长一尺二寸。令一寸有节,节以上剖之,以炙茶也。彼竹之筱(13),津润于火,假其香洁以益茶味。恐非林谷间莫之致。或用精铁、熟铜之类,取其久也。 纸囊:以剡藤纸(14)白厚者夹缝之,以贮所炙茶,使不泄其香也。 碾(含拂末):以桔木为之,次以梨,桑、桐、柘为之。内圆而外方。内圆,备于运行也;外方,制其倾危也。内容堕而外无余木。堕,形如车轮,不辐而轴焉。长九寸,阔一寸七分。堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸。轴中方而执圆。其拂未,以鸟羽制之。 罗合:罗末,以合贮之,以则置合中。用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之。其合,以竹节为之,或屈杉以漆之。高三寸,盖一寸,底二才,口径四寸。 则:以海贝、蜗蛤之属,或以铜、铁、竹匕(15)、策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕(16) ,若好薄者减之,故云则也。 水方:以稠榜木(原注,音胄,木名也。)槐、楸、梓等合之,其里井外缝漆之。受一斗。 漉水囊(17):若常用者。其格以生铜铸之,以备水湿无有苔秽、腥涩之意;以熟铜、苔秽;铁,腥涩也。林栖谷隐者,或用之竹木。木与竹非持久涉远之具,故用之生铜,其囊,织青竹以卷之,裁碧缣以缝之,细翠钿以缀之,又作油绿囊以贮之。圆径五寸,柄一寸五分。 瓢:一曰牺、杓,剖瓠为之,或刊木为之。晋舍人杜毓(18)《荈赋》云: 酌之以匏 。匏,瓢也,口阔,胚薄,柄短。永嘉中,余姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士云: 吾,丹丘子,祈子他日瓯牺之余,乞相遗也。 牺,木杓也。今常用以梨木为之。 竹筴:或以桃、柳、蒲葵木为之,或以柿心木为之。长一尺,银裹两头。 鹾簋(19)(含揭):以瓷为之,圆径四寸,若合形。或瓶、或缶。贮盐花也。其揭,竹制,长四寸一分,阔九分。揭,策也。 熟盂:以贮熟水。或瓷、或砂。受二升。 碗:越州上,鼎州、婺州(20)次;岳州上,寿州、洪州次。或者以邢州(21)处越州上,殊为不然。若邢瓷类银,越瓷类玉,邢不如越一也;若邢瓷类雪,则越瓷类冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色绿,邢不如越三也。晋杜琉《荈赋》所谓: 器择陶拣,出自东瓯 。瓯,越州也,瓯越上。口唇不卷,底卷而浅,受半升以下。越州瓷、丘瓷皆青,青则益茶,茶作红白之色。邢州瓷白,茶色红;寿州瓷黄,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑;悉不宜茶。 畚(22):以白蒲卷而编之,可贮碗十枚,或用筥。其纸帊以剡纸夹缝令方,亦十之也。 札:缉栟榈皮,以茱萸莫木夹而缚之,或截竹束而管之,若巨笔形。 涤方:以贮洗涤之余。用楸木合之,制如水方,受八升。 滓方:以集诸滓,制如涤方,处五升。 巾:以絁布(23)为之。长二尺,作二枚,互用之,以洁诸器。 具列:或作床,或作架。或纯木、纯竹而制之;或木或竹 ,黄黑可扃(24)漆者。长三尺,阔二尺,高六寸。具列者,悉敛诸器物,悉以陈列也。 都篮:以悉设诸器而名之,以竹蔑,内作三角方眼,外以双蔑阔者经之,以单蔑纤者缚之,递压双经,作方眼,使玲成。高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,长二尺四寸,阔二尺。 译文: 四、煮茶的用具 风炉,用铜或铁铸成,像古鼎的样子,壁厚三分,炉口上的边缘九分,炉多出的六分向内,其下虚空,抹以泥土。炉的下方有三只脚,铸上籕文,共二十一个字。一只脚上写 坎上巽下离于中 ,一只脚上写 体均五行去百疾 。一只脚上写 圣唐灭胡明年铸 。在三只脚间开三个窗口。炉底下一个洞用来通风漏灰。三个窗口上书六个字的籕文,一个窗口上写 伊公 二字,一个窗口上写 羹陆 二字,一个窗口上写 氏茶 二字,意思就是 伊公羹,陆氏茶 。炉上设置支撑锅子用的垛,其间分三格。一格上有只野鸡图形。野鸡是火禽,画一离卦。一格上有只彪的图形。彪是风兽,画一巽卦。一格上有条鱼的图形。鱼是水虫,画一坎卦, 巽 表示风, 离 表示火, 坎 表示水。风能使火烧旺,火能把水煮开,所以要有这三卦。炉身用花卉、流水、方形花纹等图案来装饰。风炉也有用熟铁打的,也有用泥巴做的。灰承(接受灰炉的器具),作一个有三只脚的铁盘,托住炉子。 筥,用竹子编制,高一尺二寸,直径七寸。也有的先做个像筥形的木箱,再用藤子编在外面,有六出的圆眼。底和盖像箱子的口,削光滑。 炭挝,用六棱形的铁棒做,长一尺,头部尖,中间粗,握处细,握的那头套一个小环作为装饰,好象现在河陇地带的军人拿的 木吾 。有的把铁棒做成槌形,有的做成斧形,各随其便。 火夹,又叫箸,就是平常用的火钳。用铁或熟铜制成。圆直形,长一尺三寸,顶端平齐,饰有葱台、勾鏁之类的东西。 鍑(同 釜 ,即锅)。用生铁做成。 生铁 是现在搞冶炼的人说的 急铁 ,那铁是以用坏了的农具炼铸的。铸锅时,内面抹上泥,外面抹沙。内面抹上泥,锅面光滑,容易磨洗;外面抹上沙,锅底粗糙,容易吸热。锅耳做成方的,让其端正。锅边要宽,好伸展开。锅脐要长,使在中心。脐长,水就在锅中心沸腾;在中心沸腾,水沫易于上升;水沫易于上升,水味就淳美。洪州用瓷做锅,莱州用石做锅,瓷锅和石锅都是雅致好看的器皿,但不坚固,不耐用。用银做锅,非常清洁,但不免过于奢侈了。雅致固然雅致,清洁确实清洁,但从耐久实用说,还是铁好。 交床,用十字交叉的木架,把中间挖凹些,用来支持锅。 夹,用小青竹制成,长一尺二寸。让一头的一寸处有节,节以上剖开,用来夹着茶饼在火上烤,让那竹条在火上烤出水来,借它的香气来增加茶的香味。但不在山林间炙茶,恐怕难以弄到这青竹。有的用好铁或熟铜制作,取其耐用的长处。 纸袋,用两层又白又厚的剡藤纸做成。用来贮放烤好的茶,使香气不散失。 注释 (1)污墁:本为涂墙用的工具,这里指涂泥。 (2)坎上巽下离于中:坎、巽、离都是八卦的卦名,坎为水,巽为风,离为火。 (3)盛唐灭胡明年:盛唐灭胡,指唐平息安史之乱,时在唐肃宗至德元年(763)。盛唐灭胡明年则是公元764年。 (4)伊公羹、陆氏茶:伊公,指商汤时的大尹伊挚。相传他善调汤味,世称 伊公羹 陆即陆羽自己, 陆氏茶 则指陆羽煎茶。 (5)犎比滂:读音die nie。犎,贮藏。《广韵》: 滞,贮也,止也。 比滂,土堆。《集韵》: 比滂,小山也 。 (6)三足铁籭:籭,通 盘 ,盘子。 (7)莉筴:用小竹蔑编成的长方形箱子。 (8)木吾:木棒。崔豹《古今注》: 木吾,樟也 。 (9)葱薹句鏁:葱薹,葱的籽实,长在葱的顶部,呈圆珠形。句鏁,句通 勾 ,弯曲形。鏁,即 锁 的异体字。 (10)耕刀之趄:耕刀,即锄头、犁头。趄,读音ju,艰难行走之意,成语有 趑趄不前 ,此引申为坏的、旧的。 (11)洪州:唐时州名,治所在今江西南昌一带。 (12)莱州:唐时州名,治所在今山东掖县一带。 (13)竹之筱:筱,竹的一种,名小箭竹。 (14)剡藤纸:产于唐时浙江剡县、用藤为原料制成的纸,洁白细致有韧性,为唐时包茶专用纸。 (15)竹匕:匕,读bi,匙子。 (16)用末方寸匕:用竹匙挑起茶叶末一平方寸。陶弘景《名医别录》: 方寸匕者,作匕正方一寸,抄散取不落为度。 (17)漉水囊:漉,滤过。漉水囊,即滤水袋。 (18)杜毓(265 316):应作杜育,字方叔,西晋文人,曾任中书舍人等职。 (19)鹾簋:盐罐,鹾,读音cuo,即盐。《礼记.曲礼》: 盐曰咸鹾 。簋,读音gui,古代盛食物的圆口竹器。 (20)越州、鼎州、婺州:越州,治所在今浙江省绍兴地区。唐时越窑主要在余姚,所产青瓷,极名贵。鼎州,治所在今陕西省径阳三原一带。婺州,治所在今浙江省金华一带。 (21)岳州、寿州、洪州、邢州:皆唐时州郡名。治所分别在今湖南岳阳、安徽寿县、江西南昌、河北邢台一带。 (22)畚:读音ben3。即簸箕。 (23)滞(土旁)布,滞(土旁),读音shi,粗绸。 (24)扃:读音jiong1,可关锁的门。 卷下 五之煮 不起 凡炙茶,慎勿于风烬间炙,熛焰如钻,使凉炎不均。特以逼火,屡其翻正,候炮出培塿状蟆背(1),然后去火五寸。卷而舒,则本其始,又炙之。若火干者,以气熟止;日干者,以柔止。 其始,若茶之至嫩者,蒸罢热捣,叶烂而芽笋存焉。假以力者,持千钧杵亦不之烂,如漆科珠(2),壮士接之,不能驻其指。及就,则似无穰骨也。炙之,则其节若倪倪如婴儿之臂耳。既而,承热用纸囊贮之,精华之气无所散越,候寒末之。(原注:末之上者,其屑如细米;末之下者,其屑如菱角。) 其火,用炭,次用劲薪(原注:谓桑、槐、桐、枥之类也)其炭曾经燔炙为膻腻所及,及膏木、败器,不用之。(原注:膏木,谓柏、松、桧也。败器,谓朽废器也。)古人有劳薪之味(3),信哉! 其水,用山水上,江水中,井水下。(原注:《荈赋》所谓 水则岷方之注,挹(4)彼清流。 )其山水拣乳泉、石池漫流者上;其瀑涌湍漱,勿食之。久食,令人有颈疾。又水流于山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊以前(5),或潜龙蓄毒于其间,饮者可决之,以流其恶,使新泉涓涓然,酌之。其江水,取去人远者。井,取汲多者。 其沸,如鱼目(6),微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸 ;已上,水老,不可食也。初沸,则水合量,调之以盐味,谓弃其啜余,(原注:啜,尝也,市税反,又市悦反。)无乃[卤舀][卤监]而钟其一味乎,(原注:[卤舀],古暂反。[卤监],吐滥反。无味也。)第二沸,出水一瓢,以竹环激汤心,则量末当中心而下。有顷,势若奔涛溅沫,以所出水止之,而育其华也。 凡酌至诸碗,令沫饽均。(原注:字书并《本草》: 沫、饽,均茗沫也。 饽,蒲笏反。)沫饽,汤之华也。华之薄者曰沫,厚者曰饽,轻细者曰花,花,如枣花漂漂然于环池之上;又如回潭曲渚青萍之始生;又如晴天爽朗,有浮云鳞然。其沫者,若绿钱浮于水湄(7);又如菊英堕于樽俎之中(8)。饽者,以滓煮之,及沸,则重华累沫,皤皤然若积雪耳(9)。《荈赋》所谓 焕如积雪,烨若春敷(10) 有之。 第一煮沸水,弃其沫,之上有水膜如黑云母,饮之则其味不正。其第一者为隽永,(原注:徐县、全县二反。至美者曰隽永。隽,味也。永,长也。史长曰隽永,《汉书》蒯通著《隽永》二十篇也。)或留熟盂以贮之,以备育华救沸之用,诸第一与第二、第三碗次之,第四、第五碗外,非渴甚莫之饮。凡煮水一升,酌分五碗,(原注:碗数少至三,多至五;若人多至十,加两炉。)乘热连饮之。以重浊凝其下,精英浮其上。如冷,则精英随气而竭,饮啜不消亦然矣。 茶性俭,不宜广,广则其味黯澹。且如一满碗,啜半而味寡,况其广乎! 其色缃也,其馨[上必下土右欠] 也,(原注:香至美曰[上必下土右欠]。[上必下土右欠]音使。)其味甘,槚也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。 译文: 五、煮茶的方法 烤饼茶,注意不要在通风的馀火上烤,因为飘忽不定的火苗像钻子,使茶受热不均匀。烤饼茶时要靠近火,不停地翻动,等到烤出突起的像虾蟆背上的小疙瘩,然后离火五寸。当卷曲的茶饼又伸展开,再按先前的办法又烤。如果制茶时是用火烘干的,以烤到冒热气为度;如果是用太阳晒干的,以烤到柔软为好。 开始,对于很柔嫩的茶叶,蒸后乘热捣杵,叶捣烂了,而茶梗还是完整的。如果只用蛮力,拿很重的杵杆也捣不烂它。这就如同圆滑的漆树子粒,虽然轻而小,但壮士反而捍不住它是一个道理。捣好后,好像一条梗子也没有了。这时来烤,柔软得像婴儿的手臂。烤好了,趁热用纸袋装起来,使它的香气不致散发,等冷了再碾成末。 烤饼茶的火,最好用木炭,其次用火力强的柴(如桑、槐之类)。曾经烤过肉,染上了腥膻油腻气味的炭,或是有油烟的柴以及朽坏的木器,都不能用。古人说: 用朽坏的木制器具烧煮食物,会有怪味 ,确实如此。 煮茶的水,用山水最好,其次是江河的水,井水最差。山水,最好选取乳泉、石池漫流的水(这种水流动不急),奔涌湍急的水不要饮用,长喝这种水会使人颈部生病。几处溪流汇合,停蓄于山谷的水,水虽澄清,但不流动。从热天到霜降前,也许有龙潜伏其中,水质污染有毒,要喝时应先挖开缺口,把污秽有毒的水放走,使新的泉水涓涓流来,然后饮用。江河的水,到离人远的地方去取,井水要从有很多人汲水的井中汲取。 水煮沸了,有像鱼目的小泡,有轻微的响声,称作 一沸 。锅的边缘有泡连珠般的往上冒,称作 二沸 。水波翻腾,称作 三沸 。再继续煮,水老了,味不好,就不宜饮用了。 开始佛腾时,按照水量放适当的盐调味,把尝剩下的那点水泼掉。切莫因无味而过分加盐,否则,不就成了特别喜欢这种盐味了吗!第二沸时,舀出一瓢水,再用竹夹在沸水中转圈搅动,用 则 量茶末沿旋涡中心倒下。过一会,水大开,波涛翻滚,水沫飞溅,就把刚才舀出的水掺入,使水不再沸腾,以保养水面生成的 华 。 喝时,舀到碗里,让 沫饽 均匀。 沫饽 就是茶汤的 华 。薄的叫 沫 ,厚的叫 饽 ,细轻的叫 花 。 花 的外貌,很像枣花在圆形的池塘上浮动,又像回环曲折的潭水、绿洲间新生的浮萍,又像晴朗天空中的鳞状浮云。那 沫 ,好似青苔浮在水边,又如菊花落入杯中。那 饽 ,煮茶的渣滓时,水一沸腾,面上便堆起很厚一层白色沫子,白白的像积雪一般。《荈赋》中讲的 明亮像积雪,光彩如春花 ,真是这样。 第一次煮开的水,把沫上一层像黑云母样的膜状物去掉,它的味道不好。此后,从锅里舀出的第一道水,味美味长,谓之 隽永 ,通常贮放在 熟盂 里,以作育华止沸之用。以下第一、第二、第三碗,味道略差些。第四、第五碗之外,要不是渴得太厉害,就值不得喝了。一般烧水一升,分作五碗,趁热接着喝完。因为重浊不清的物质凝聚在下面,精华浮在上面,如果茶一冷,精华就随热气跑光了。要是喝得太多,也同样不好。 茶的性质 俭 ,水不宜多放,多了,它的味道就淡薄。就像一满碗茶,喝了一半,味道就觉得差些了,何况水加多了呢!茶汤的颜色浅黄,香气四溢。味道甜的是 荈 ,不甜的而苦的是 槚 入口时有苦味,咽下去又有馀甘的是 茶 。 注释 (1)炮出培塿状虾蟆背:炮,烘烤。培塿,小土堆。塿读lou。 虾蟆背,有很多丘泡,不平滑,形容茶饼表面起泡如虾蟆背。 (2)如漆科珠:科,用斗称量。《说文》: 从禾,从斗。斗者,量也 。这句意为用漆斗量珍珠,滑溜难量。 (3)劳薪之味:劳薪,即膏木、败器。用膏木、败器之类烧烤,食物会有异味。典出《晋书 荀勖传》。 (4)挹:挹,读yi,舀取。 (5)自火天至霜郊:火天,七月酷暑时节。《诗经 七月》: 七月流火 。霜郊,霜初降大地。 霜降 在农历九月下旬,霜郊则指秋末冬初。 (6)如鱼目:水初沸时冒出的小气泡,像鱼眼睛,故称鱼目。 (7)水湄:有水草的河边。《说文》: 湄,水草交为湄 。 (8)樽俎:樽是酒器,俎是砧板,这里指各种餐具。 (9)皤皤然:皤,读音po。皤皤,满头白发的样子。这里形容白色水沫。 (10)烨若春敷 :烨,读ye,光辉明亮。敷,读fu,花。《集韵》: 敷,花之通名。 六之饮 翼而飞,毛而走,呿而言(1),此三者俱生于天地间,饮啄以活,饮之时义远矣哉!至若救渴,饮之以浆;蠲忧忿(2),饮之以酒;荡昏寐,饮之以茶。 茶之为饮,发乎神农氏(3),闻于鲁周公(4),齐有晏婴(5),汉有杨雄、司马相如(6), 吴有韦曜(7),晋有刘琨、张载、远祖纳、谢安、左思之徒(8),皆饮焉。滂时浸俗,盛于国朝,两都并荆俞(原注:俞,当作渝。巴渝也)间(9),以为比屋之饮。 饮有粗茶、散茶、末茶、饼茶者。乃斫、乃熬、乃炀、乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶(10)。或用葱、姜、枣、桔皮、茱萸、薄荷之等,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已。 于戏!天育有万物,皆有至妙,人之所工,但猎浅易。所庇者屋,屋精极;所著者衣,衣精极;所饱者饮食,食与酒皆精极之;茶有九难:一曰造,二曰别,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰饮。阴采夜焙,非造也。嚼味嗅香,非别也。膻鼎腥瓯,非器也。膏薪庖炭,非火也。飞湍壅潦(11),非水也。非炙也。碧粉缥尘,非末也。操艰搅遽(12),非煮也。夏兴冬废,非饮也。 夫珍鲜馥烈者,其碗数三;次之者,碗数五。若座客数至五,行三碗;至七,行五碗;若六人以下,不约碗数,但阙一人而已,其隽永补所阙人。 译文: 六、茶的饮用 禽鸟有翅而飞,兽类毛丰而跑,人开口能言,这三者都生在天地间。依靠喝水、吃东西来维持生命活动。可见喝饮的作用重大,意义深远。为了解渴,则要喝水;为了兴奋而消愁解闷,则要喝酒;为了提神而解除瞌睡,则要喝茶。 茶作为饮料,开始于神农氏,由周公旦作了文字记载而为大家所知道。春秋时齐国的晏婴,汉代的扬雄、司马相如,三国时吴国的韦曜,晋代的刘琨、张载、陆纳、谢安、左思等人都爱喝茶。后来流传一天天广泛,逐渐成为风气,到了我唐朝,达于极盛。在西安、洛阳两个都城和江陵、重庆等地,竟是家家户户饮茶。 茶的种类,有粗茶、散茶、末茶、饼茶。(要饮用饼茶时)用刀砍开,炒,烤干,捣碎,放到瓶缶中,用开水冲灌,这叫做 夹生茶 。或加葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷等,煮开很长的时间,把茶汤扬起变清,或煮好后把茶上的 沫 去掉,这样的茶无异于倒在沟渠里的废水,可是一般都习惯这么做! 啊,天生万物,都有它最精妙之处,人们擅长的,只是那些浅显易做的。住的是房屋,房屋构造精致极了;所穿的是衣服,衣服做的精美极了;饱肚子的是饮食,食物和酒都精美极了。(而饮茶呢?却不擅长。)概言之,茶有九难:一是制造,二是识别,三是器具,四是火力,五是水质,六是炙烤,七是捣碎,八是烤煮,九是品饮。阴天采,夜间焙,则制造不当;凭口嚼辨味,鼻闻辨香,则鉴别不当;用沾染了膻气的锅与腥气的盆,则器具不当;用有油烟的柴和烤过肉的炭,则燃料不当;用流动很急或停滞不流的水,则用水不当;烤得外熟内生,则炙烤不当;捣得大细,成了绿色的粉末,则捣碎不当;操作不熟练,搅动太急,则烧煮不当;夏天才喝,而冬天不喝,则饮用不当。 属于珍贵鲜美馨香的茶,(一炉)只有三碗。其次是五碗。假若喝茶的客人达到五人,就舀出三碗传着喝;达到七人,就舀出五碗传着喝;假若是六人,不必管碗数(意谓照五人那样舀三碗),只不过缺少一人的罢了,那就用 隽永 来补充。 注释 (1)呿而言:呿,读音qi,张口。《集韵》: 启口谓之呿 。这里指开口会说话的人类。 (2)蠲忧忿:蠲,读音juan,免除。《史记 太史公自序》: 蠲除肉刑 。 (3)神农氏:传说中的上古三皇之一,教民稼穑,号神农,后世尊为炎帝。后人伪托神农作《神农本草》等书,其中提到茶,故云 发乎神农氏 。 (4)鲁周公:名姬旦,周文王之子,辅佐武王灭商,建西周王朝,制礼作乐,后世尊为周公,因封国在鲁,又称鲁周公。后人伪托周公作《尔雅》,其中讲到茶。 (5)晏婴(? 公元前500):字平仲,春秋之际政治家,齐国名相。相传著有《晏子春秋》。 (6)杨雄、司马相如:杨雄,见前注。司马相如(前178 前118),字长卿,蜀郡成都人。西汉著名文学家,著有《子虚赋》、《上林赋》等。 (7)韦曜(220 280):应作韦昭,字弘嗣,三国时人,在东吴历任中书仆射、太傅等要职。 (8)刘琨、张载、远祖纳、谢安、左思之徒: 刘琨(271 318),字越石,晋中山魏昌人(今河北无极县),曾任西晋平北大将军等职; 张载,字孟阳,晋安平(今河北深县)人。文学家,有《张孟阳集》传世; 远祖纳,即陆纳(320?--395),字祖言,吴郡吴(今江苏苏州)人。东晋时任吏部尚书等职。陆羽与其同姓,故尊为远祖; 谢安(319--385),字安石,陈国阳夏人(今河南太康县)。东晋名臣; 左思(250?--305?),字太冲,山东临淄人。著名文学家,代表作有《三都赋》、《咏史》诗等。 (9)两都并荆俞间:两都,长安和洛阳。荆州,治所在今湖北江陵。俞,或作渝。渝州,治所在今四川重庆一带。 (10)痷:痷读an,意为病态。《博雅》: 病也 。 (11)飞湍壅潦:飞湍,飞奔的急流。潦,雨后积水。壅潦,停滞的积水。潦,雨后积水。 (12)操艰搅遽:操作艰难、慌乱。遽,读音ju,惶恐、窘急。